近日,在Reddit論壇上有不少國外玩家發起討論。其表示為了盡可能深入了解《黑神話》並沉浸式享受這款遊戲,他們正積極嚐試尋找有關《西遊記》或孫悟空的英文版讀物。
評論區有網友推薦閱讀由英國著名漢學家茱莉亞·洛弗爾翻譯的《西遊記》,稱其是這部古典奇幻小說的最佳英文版本。網友表示,由於故事太過龐大,該版本雖然沒有收錄全部故事,但精選的故事閱讀體驗流暢,便於理解,很多有趣的內容也以幽默的風格進行了英譯。
而看到有國外玩家願意通過國產遊戲這一媒介了解中國傳統文化,讓人不禁感歎《黑神話》在文化輸出方麵產生了十分積極的影響。同時也期待未來可以湧現出更多的國產佳作,成為中國與世界的文化橋梁。
體育播報6月25日宣 據《每日體育報》報道,巴薩考慮過簽約克雷斯,但在內部討論過後決定放棄。瑞典鋒霸約克雷斯...
2025-06-25體育播報6月25日宣 據米蘭跟隊記者隆戈報道,米蘭引進紮卡有望達成協議。隆戈透露,米蘭對勒沃庫森中場紮卡感興...
2025-06-25體育播報6月25日宣 據土耳其hurriyet網站報道,費內巴切希望從布萊頓隊租借土耳其後衛卡迪奧盧。去年夏天,卡...
2025-06-25體育播報6月25日宣 接受《米蘭體育報》記者采訪時,克雷斯波談到了關於馬斯坦托諾和勞塔羅的話題。克雷斯波...
2025-06-25體育播報6月25日宣 對於泰山隊的現狀,博主“中超觀察家”發文進行了點評,他認為泰山隊的問題並非換教練就一勞...
2025-06-25